EAN13 : 9782252038208
ISBN :978-2-252-03820-8
Éditeur :Klincksieck
Date Parution :
Collection :L'Esprit et Les Formes
Nombre de pages :368
Dimensions : 21 x 15 x 1 cm
Poids : 480 g
Langue : français
Langue originale : allemand
Code Dewey :809.93357
ISBN :978-2-252-03820-8
Éditeur :Klincksieck
Date Parution :
Collection :L'Esprit et Les Formes
Nombre de pages :368
Dimensions : 21 x 15 x 1 cm
Poids : 480 g
Langue : français
Langue originale : allemand
Code Dewey :809.93357
Fiche UNIMARC
Identifiez vous
Laocoon
ou Des frontières respectives de la peinture et de la poésie
De Gotthold Ephraim Lessing
Traduit par Frédéric Teinturier
Œuvre majeure de Lessing, le Laocoon marque un tournant capital pour le discours sur l'art. Simple en apparence, le projet est en réalité double. Si il se présente comme un ouvrage érudit sur l'art de l'Antiquité, c'est avant tout un essai théorique sur la nature respective des arts: Lessing cherche à défendre la place qu'il pense devoir revenir à la littérature face aux arts plastiques. Mais le Laocoon peut également être lu comme une critique des thèses de Winckelmann sur l'Antiquité.
La polémique qu'il a suscitée dès sa parution en 1766 et l'influence considérable qu'il connaît jusqu'à aujourd'hui, confirment que cet ouvrage, pourtant resté à l'état de fragment, est un jalon incontournable de l'histoire de l'esthétique.
La présente édition propose, pour la première fois en français, les notes de travail de Lessing ou «Paralipomènes», à la suite de la traduction entièrement nouvelle du texte principal.
La polémique qu'il a suscitée dès sa parution en 1766 et l'influence considérable qu'il connaît jusqu'à aujourd'hui, confirment que cet ouvrage, pourtant resté à l'état de fragment, est un jalon incontournable de l'histoire de l'esthétique.
La présente édition propose, pour la première fois en français, les notes de travail de Lessing ou «Paralipomènes», à la suite de la traduction entièrement nouvelle du texte principal.
Gotthold Ephraim Lessing (Auteur) a également contribué aux livres...
Fables et dissertations sur la nature de la fable. Traduit de l'allemand
Pierre-Thomas Antelmy, Gotthold Ephraim Lessing
Hachette Livre Bnf



Du Laocoon ou Des limites respectives de la poésie et de la peinture. Traduit de l'allemand
Gotthold Ephraim Lessing
Hachette Livre Bnf

Chefs-d'oeuvre des théâtres étrangers. Traduits en français
Gotthold Ephraim Lessing
Hachette Livre Bnf

Frédéric Teinturier (Traduction) a également contribué aux livres...
Lectures des récits et nouvelles de jeunesse de Thomas Mann, (1893-1912)
Jean-François Laplénie, Frédéric Teinturier
L'Harmattan

W. G. SEBALD, Récit, histoire et biographie dans Die Ausgewanderten et Austerlitz
Mandana Covindassamy, Sylvie Arlaud, Frédéric Teinturier
L'Harmattan


<em>Berlin Alexanderplatz </em>d'Alfred Döblin, Un roman dans une oeuvre, une oeuvre dans son temps
Frédéric Teinturier
L'Harmattan

«Zwischenfälle, die manchmal das Beste waren.»- Heinrich Mann et la nouvelle, Pratiques d'un genre entre roman et théâtre
Frédéric Teinturier
P.I.E. Peter Lang Sa

Trésor de la nouvelle de la littérature allemande, de la littérature allemande
Jean-Marie Valentin, Frédéric Teinturier
Belles Lettres

Commentaires
Identifiez-vous pour écrire un commentaire.