- EAN13
- 9782021352771
- Éditeur
- Le Seuil
- Date de publication
- 25/07/2019
- Collection
- Cadre vert
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
-
Papier - Seuil 17,20
Depuis la parution en 1982 d' En attendant les barbares, puis de Michael K, sa
vie, son temps, salues comme de veritables evenements litteraires, John
Michael Coetzee a toujours montre une reticence a sortir de l'ombre.
Pour la premiere fois le romancier revisite l'Afrique du Sud d'il y a
cinquante ans, a la recherche de la fraicheur, de la spontaneite, mais aussi
de la fausse naivete du garçon qu'il a ete.
L'evocation autobiographique plonge dans les hantises et les secrets d'un
enfant - brillant et docile a l'ecole, despote et irascible a la maison - qui
se cherche, entre un pere qu'il meprise et une mere dont il craint sans cesse
de perdre l'amour ; entre deux cultures et deux langues dont les sons rauques
et obscurs lui font pressentir un monde troublant.
Dans cette periode de la vie qu'il faut " endurer en grinçant les dents ",
avec ses embellies a velo ou a la chasse dans le Karoo desertique, ou l'eau de
la gourde pendue au bougainvillee reste fraiche, l'enfant decouvre l'autre -
Afrikaner, Anglais, metis, noir, juif - et son corollaire de prejuges et
d'injustices, perçoit le mystere du sadisme et du desir. Deja il sait : " ce
qu'il ecrirait, ce serait quelque chose de plus sombre, quelque chose qui, une
fois que cela commencerait a couler de sa plume, se repandrait sur la page
sans qu'on puisse l'arreter, comme de l'encre renversee. Comme de l'encre
renversee, comme des ombres qui courent a la surface de l'eau qui dort, come
des eclairs qui crepitent et qui zebrent le ciel. "
Traduit de l'anglais (Afrique du Sud) par Catherine Glenn-Lauga
L'oeuvre de J. M. Coetzee a ete recompensee par le prix Nobel de litterature
en 2003.
*[5e]: Cinquième
vie, son temps, salues comme de veritables evenements litteraires, John
Michael Coetzee a toujours montre une reticence a sortir de l'ombre.
Pour la premiere fois le romancier revisite l'Afrique du Sud d'il y a
cinquante ans, a la recherche de la fraicheur, de la spontaneite, mais aussi
de la fausse naivete du garçon qu'il a ete.
L'evocation autobiographique plonge dans les hantises et les secrets d'un
enfant - brillant et docile a l'ecole, despote et irascible a la maison - qui
se cherche, entre un pere qu'il meprise et une mere dont il craint sans cesse
de perdre l'amour ; entre deux cultures et deux langues dont les sons rauques
et obscurs lui font pressentir un monde troublant.
Dans cette periode de la vie qu'il faut " endurer en grinçant les dents ",
avec ses embellies a velo ou a la chasse dans le Karoo desertique, ou l'eau de
la gourde pendue au bougainvillee reste fraiche, l'enfant decouvre l'autre -
Afrikaner, Anglais, metis, noir, juif - et son corollaire de prejuges et
d'injustices, perçoit le mystere du sadisme et du desir. Deja il sait : " ce
qu'il ecrirait, ce serait quelque chose de plus sombre, quelque chose qui, une
fois que cela commencerait a couler de sa plume, se repandrait sur la page
sans qu'on puisse l'arreter, comme de l'encre renversee. Comme de l'encre
renversee, comme des ombres qui courent a la surface de l'eau qui dort, come
des eclairs qui crepitent et qui zebrent le ciel. "
Traduit de l'anglais (Afrique du Sud) par Catherine Glenn-Lauga
L'oeuvre de J. M. Coetzee a ete recompensee par le prix Nobel de litterature
en 2003.
*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.